Spanish-German translations for ordenar

  • anordnen
  • sortieren
  • vorschreiben
  • befehlen
  • ordnen
    Wir haben vieles erreicht, vieles gilt es aber noch zu ordnen. Hemos logrado muchas cosas pero aún hay que ordenar muchas más. Denn ohne jeden Zweifel stehen wir derzeit vor Rechtsinstrumenten, die diesen sozialen Tatsachen nicht gerecht werden und die nicht in der Lage sind, diese aufkommende neue Realität wirksam zu ordnen. Porque, sin duda, nos encontramos ante unos instrumentos jurídicos que no pueden dar respuesta a esos hechos sociales, que son incapaces de ordenar esa realidad nueva que se está produciendo.
  • auferlegen
  • aufgeben
  • aufräumen
    Bei den Vorschriften ist aufräumen angesagt. Es necesario ordenar las normativas.
  • bestellen
  • bestimmen
  • diktieren
  • ermahnen
  • fordern
  • gebietenWir meinen auch, dass die indonesische Regierung den kommerziellen Aktivitäten der Armee in Papua Einhalt gebieten sollte. También creemos que el Gobierno indonesio debería ordenar poner fin a las actividades comerciales del ejército en Papua.
  • kommandieren
  • mahnen
  • melken
  • Ordern
  • verfügen
  • verordnen
  • walten
  • weihen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net