English-German translations for esteem

  • Achtungdie
    Jewgenij Primakow genießt zweifellos den Respekt und die Achtung der internationalen Gemeinschaft. Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community. Ich möchte daher natürlich meine größte Achtung den Berichterstattern ausdrücken, die immer Schlüsselfunktionen innehaben. I would like, therefore, to express great esteem for the rapporteurs, of course, who are always key people. Ich halte das, ebenso wie die Tatsache, daß der deutsche Minister Funke hier noch zugegen ist, für ein Zeichen der Achtung des Europäischen Parlaments. I see this as a sign of esteem for the European Parliament, as also is the presence of German Minister Funke.
  • schätzen
    Ich schätze die Kollegin de Lage sehr, und ich weiß auch ihre Arbeit zu schätzen. I hold my colleague, Mrs Miranda de Lage, in high esteem and I also have the highest regard for her work. Wir fordern die nationalen Regierungen auf, nicht nur Beamte, die wir hoch schätzen, in diesen Konvent zu entsenden, sondern Politiker, die mit einem Regierungsmandat ausgestattet sind. We call on the national governments not only to send civil servants - whom we esteem highly - to this convention, but also politicians who have mandates from their governments.
  • achtenWir müssen auf unsere Glaubwürdigkeit achten und gewährleisten, dass wir diese Debatte auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung führen, auf einer gleichberechtigten Basis. We have to be mindful of our credibility and we have to make sure that this is a debate we conduct on the basis of mutual esteem, on the basis that we are on an equal footing.
  • ansehen
    Ich schließe mich dem Kern der Frage von Herrn Paisley an, dass nämlich alle Minderheitensprachen das gleiche Ansehen genießen sollten. I support the drift of the question from Mr Paisley that all minority languages should be given equality of esteem. Indem ich ihn mit "Präsident" anspreche, möchte ich die Hochachtung und das Ansehen zum Ausdruck bringen, die ich ihm für sein Engagement zolle, das er stets für das Parlament gezeigt hat. In calling him president, I do so out of esteem and consideration for the commitment he has always shown to our Parliament. Ich hoffe, daß sie in die Heimat berichten und der irischen Öffentlichkeit einen Eindruck davon verschaffen werden, in welch hohem Ansehen unsere Führung hier steht. I hope that they will report back so that the Irish public will be informed of the high esteem in which our leadership is held.
  • Ansehendas
    Ich schließe mich dem Kern der Frage von Herrn Paisley an, dass nämlich alle Minderheitensprachen das gleiche Ansehen genießen sollten. I support the drift of the question from Mr Paisley that all minority languages should be given equality of esteem. Indem ich ihn mit "Präsident" anspreche, möchte ich die Hochachtung und das Ansehen zum Ausdruck bringen, die ich ihm für sein Engagement zolle, das er stets für das Parlament gezeigt hat. In calling him president, I do so out of esteem and consideration for the commitment he has always shown to our Parliament. Ich hoffe, daß sie in die Heimat berichten und der irischen Öffentlichkeit einen Eindruck davon verschaffen werden, in welch hohem Ansehen unsere Führung hier steht. I hope that they will report back so that the Irish public will be informed of the high esteem in which our leadership is held.
  • ästimieren
  • auf achten
  • aufsehen
  • in Ehren haltenWir müssen auch weiterhin die jeweils eigenen Sprachen der Mitgliedstaaten anerkennen und die Vielsprachigkeit der EU in Ehren halten. We must continue to have respect for the individual languages of the Member States and hold multilingualism in esteem.
  • Respektder
    Ich spreche im Namen aller, die großen Respekt vor Ihnen haben. I speak on behalf of all those who hold you in high esteem. Es geht nicht darum, den Berichterstatter zu belohnen, obwohl er meinen höchsten Respekt verdient. It is not a matter of rewarding the rapporteur, although he merits my highest esteem. Jewgenij Primakow genießt zweifellos den Respekt und die Achtung der internationalen Gemeinschaft. Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.
  • respektieren
  • Schätzungdie
  • wertschätzen
  • WertschätzungdieDaher möchte ich meine Wertschätzung für die UN-Initiative zum Ausdruck bringen. Therefore, I would like to express my esteem for the UN initiative. Daraus erklärt sich meine Wertschätzung gegenüber Herrn Carlos Coelho, und ich unterstütze seinen Bericht voll und ganz. This explains my esteem for Carlos Coelho and I fully endorse his report. Abschließend möchte ich unseren japanischen Freunden mein Mitgefühl und meine Wertschätzung aussprechen. Finally, I would like to express my sympathy and esteem for our Japanese friends.
  • Würdigungdie

Definition of esteem

Examples

  • Mary is an esteemed member of the community.
  • The Earth, which I esteem unable to reflect the rays of the Sun.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net