English-German translations for thought

  • Gedankeder
    Ein letzter Gedanke zum Schluss. I leave you with one last thought. Der Gedanke, der dahinter steht, liegt auf der Hand. The thought behind that is obvious. Diese Leute dachten, ich sei EU-Kommissar - was für ein Gedanke! They thought I was the Commissioner - perish the thought!
  • denken
    Das sollte doch zu denken geben. Surely that must give us pause for thought. Auch darüber müssen wir nachdenken. That, too, requires some thought. Und wir müssen das kritische Denken wecken. We need to arouse critical thought!
  • GedankengutWir sollten vielleicht nicht davon überrascht sein, dass liberales Gedankengut in Bezug auf Wirtschaft und Soziales auf dem Vormarsch ist. Perhaps we should not be surprised that Liberal economic and social thought is in the ascendant. Wenn etwas die Mittelmeeranrainer kennzeichnet, dann ist es der Reichtum ihres Gedankenguts und ihres Wortschatzes, und das, meine Damen und Herren, kostet sehr wenig Geld. If one thing characterises the people of the Mediterranean, it is the wealth of their thought and their words, and that, ladies and gentlemen, costs very little. Dieses Programm stellt für die meisten Bürger die einzige Möglichkeit dar, überhaupt als aktives Mitglied in unserer Zivilgesellschaft am europäischen Gedankengut teilzunehmen und sich einzubringen. This programme represents the only opportunity for most citizens of participating in the body of European thought, and becoming involved, as active members of our civil society.
  • Lustdie
  • nachdenkenDas ist ein Ereignis, das zum Nachdenken veranlasst. This gives us food for thought. Auch darüber müssen wir nachdenken. That, too, requires some thought. Darüber müssen wir nachdenken. We need to give this some thought.
  • SinnderEine weitere Überlegung kommt mir in den Sinn. Another thought comes to mind. In diesem Sinne haben wir abgestimmt und Änderungsvorschläge eingebracht. These thoughts are reflected in our votes and the amendments tabled. Ich dachte, Sinn und Zweck der EU sei der freie Waren- und Dienstleistungsverkehr sowie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer. I thought the EU was all about the free movement of goods, services and labour.
  • überlegen
    Wir müssen uns überlegen, wie wir Fluggesellschaften helfen können. We must give thought to how we can help them. Wir müssen überlegen, welche Instrumente ideal sind. We have to give thought to what are the ideal means to this end. Vielleicht hätten sie es sich genauer überlegen sollen, ehe sie die Zahlung annahmen. Perhaps they should have thought twice before accepting the payout.

Definition of thought

Examples

  • The greatest weapon against stress is our ability to choose one thought over another
  • Without freedom of thought there can be no such thing as wisdom, and no such thing as public liberty without freedom of speech
  • Traditional eastern thought differs markedly from that of the west

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net