German-French translations for zug
- trainElle aurait peut-être dû prendre le train. Sie hätte vielleicht den Zug nehmen sollen. Et si le était un train? Ou un camion TIR? Was, wenn die „Borndiep“ ein Zug wäre, oder ein TIR-Lastkraftwagen? Le premier prix a été décerné au projet allemand "Un train pour l'Europe". Der erste Preis ging an das deutsche Projekt "Zug für Europa".
- cortège
- gorgée
- peloton
- taffe
- ZougZoug et Schwyz, en particulier, offrent des services de ce type. Insbesondere die Kantone Zug und Schwyz bieten derartige Dienste an.
- bouffée
- brasse
- campagneLes responsables politiques discrédités des partis de l'opposition ont pris le train en marche dans l'espoir de recueillir des avantages lors de la future campagne électorale. In Verruf geratene Politiker der Oppositionsparteien sind dann in der Hoffnung, die Früchte dieser Aktion in der anstehenden Wahlkampagne zu ernten, auf diesen Zug aufgesprungen.
- cintre
- convoiement
- coupHélas, à ce petit jeu-là, on perd à tous les coups et on est constamment obligé d'en rajouter. Leider verliert man bei diesem Spielchen bei jedem Zug und ist ständig gezwungen nachzulegen.
- courant d'air
- courant d’air
- hérédité
- lampée
- latte
- migration
- mouvement
- procession
- rame
- section
- soufflé
- tourMonsieur le Président, "le train a déjà pris tellement de vitesse et a déjà parcouru tellement de chemin qu'il ne sera pas possible, j'imagine, de le stopper ou de lui faire faire demi-tour". im Namen der ALDE-Fraktion. - Herr Präsident, "der Zug ist bereits so lange und so weit abgefahren, dass er meiner Ansicht nach wohl nicht mehr aufgehalten oder umgelenkt werden kann".
- traction exercée
- traitPourquoi des services de ferry vitaux sont-ils traités différemment des trains, trams et métros? Warum wird der dringend benötige Fährverkehr anders behandelt als der Zug-, Straßenbahn- oder Stadtbahnverkehr?
- trait de caractère
- trait du visage
Trending Searches
Popular Dictionaries