English-German translations for hinder

  • erschweren
    Dies würde das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erschweren und beeinträchtigen. This would hinder and prejudice the smooth operation of the internal market. Eine Verschiebung auf das Jahr 2002 würde uns die Finanzierung wegen des engen Handlungsspielraums, über den wir für das kommende Jahr verfügen, deutlich erschweren. A delay until 2002 would clearly hinder funding given the narrow margin for manoeuvre we have for next year. Andernfalls würden wir die korrekte Inanspruchnahme der noch fortbestehenden Verpflichtungen verhindern oder die wirksame Ausführung der Strukturpolitiken erschweren. Otherwise we would be preventing the correct absorption of the leftovers or hindering the efficient implementation of the structural policies.
  • hindernDoch bestehen weiterhin einige Risiken, die das ukrainische Volk daran hindern könnten, seinen Willen durchzusetzen. Several risks, however, remain, which may hinder the Ukrainian people from implementing their choice. Diese Ratings, die so gar nichts mit der Realität zu tun haben, hindern die Länder eindeutig daran, sich von der Krise zu erholen. These ratings, which are a far cry from reality, clearly hinder countries in recovering from the crisis. Es ist wichtig zu beachten, dass die Ostpartnerschaft die Partnerländer nicht daran hindern sollte, einen Antrag auf Beitritt zur EU zu stellen. It is important to note that the Eastern Partnership should not hinder neighbouring countries wishing to apply for membership of the EU.
  • aufhalten
    Dies wird die Entwicklung viel sichererer Anlagen der neuesten Generation aufhalten.- It will hinder the development of much safer new-generation plants. Lassen Sie uns endlich die Hindernisse aus dem Weg räumen, die die ohnehin komplizierte Mittelverwendung - sei es wegen zeitlicher Verzögerungen oder übertriebener Beschränkungen - aufhalten. Let us eliminate, at last, the obstacles that hinder the already difficult utilisation of funds, whether by delays in time or the excessive restrictions imposed. Denken Sie, dass dies etwas ist, das dem Friedensprozess helfen wird, oder im Gegenteil, wie Israel behauptet, sind Sie der Ansicht, dass dies etwas ist, was ihn aufhalten oder behindern wird? Do they think that this is something that will help the peace process or, on the contrary, as Israel maintains, do you think that it is something that will obstruct or hinder it?
  • behindern
    Diese Regelungen behindern die Produktion! These regulations hinder production! Wenn es eine GAP geben muss, dann soll sie den Landwirten helfen und sie nicht behindern. If there has to be a CAP, let it assist farmers and not hinder them. Wir wollen den Zugang zum Recht fördern, nicht behindern. We want to promote, not hinder, access to justice.
  • hemmen
    Die Kommission weist meines Erachtens sehr gut auf die Mängel hin, die das Beschäftigungswachstum in der Union hemmen. The Commission refers, appropriately in my opinion, to deficits that hinder the growth of employment in the Union. Dieser neue Geist muss seinen Ausdruck in Solidarität, Zusammenarbeit und Fairness in den Beziehungen zwischen den Ländern finden und darf die Entwicklung nicht hemmen. This new spirit must be expressed through solidarity, cooperation and justice in relations between countries and will not hinder development. Hohe Steuern auf Dienstleistungen und Konsum hemmen das Wachstum und die Verbesserung der Beschäftigungssituation. From the point of view of employment, high levels of taxation on services and consumption have hindered growth and, consequently, prospects for employment.
  • hinter
    Was hinter dieser Richtlinie steht, ist der Gedanke, eine sichere Entwicklung der betreffenden Industrie aus politischer Sicht zu fördern, sie also nicht zu verhindern. The thinking behind the directive was the wish to encourage, not to hinder, but to encourage a certain development of the GMO industry.
  • Hinter-
  • Hinternder
  • stören
    Wir haben uns außerdem gegen alle Formen der nicht unbedingt nötigen vertraglichen Bindung ausgesprochen, die die Verbrauchermobilität behindern oder stören könnten. We are also opposed to any sort of contractual tie that is not clearly necessary, that prevents or hinders customer mobility.
  • verwerfen

Definition of hinder

Examples

  • A drought hinders the growth of plants
  • the hinder end of a wagon
  • the hinder parts of a horse

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net