English-German translations for quit

  • aufgeben
    Das wäre einfach der falsche Weg und würde ein Aufgeben bedeuten. That would quite simply be the wrong route to go down. Länder mit hohen Umweltstandards wollen natürlich ihr Öko-Label nicht aufgeben, um ein schwächeres Zeichen einzuführen. Quite naturally, countries with high environmental standards do not want to give up their eco-labels simply to introduce a weaker one. Ich meine damit nicht, dass wir die Behandlung aufgeben sollten, sondern vertrete nach wie vor die Ansicht, dass bei HIV/AIDS die Prävention das einzige Heilmittel ist, um es ganz klar zu sagen. I do not mean that we should give up on treatment, but I insist that prevention, to put it quite clearly, is the only cure in terms of HIV/AIDS.
  • sein lassen
  • AbkommendasAnders sieht es beim Abkommen mit den USA aus. The situation concerning the agreement with the USA is quite different. Ehrlich gesagt, können wir wohl kaum dankbar sein für ein Urteil, in dem das Abkommen für nichtig erklärt wird. To be quite frank, we cannot be grateful for a ruling that rejected the agreement. Es ist ganz einfach vonnöten, über diese bilateralen Abkommen zu verfügen, und daher begrüße ich sie auch. It is quite simply necessary to have these bilateral agreements, and therefore I welcome them.
  • abschließen
    Ich hoffe, wir können dieses lächerliche Thema damit abschließen. I hope we can put an end to this matter which is quite ridiculous. Abschließend, Herr Kommissar, noch eine letzte, recht wichtige Sache. Last but not least, quite a serious issue, Commissioner Nielson. Die abschließende Botschaft ist ganz einfach: Es darf nicht zugelassen werden, dass der Terrorismus einen Sieg davonträgt. In conclusion, the message is quite simple: Terrorism must not be allowed to win.
  • aufhören
    Der Vertrag von Lissabon wird eine verständlichere, demokratischere und effizientere Europäische Union schaffen, und wir können damit jetzt noch nicht aufhören. The Treaty of Lisbon creates a more understandable, democratic and efficient European Union and we cannot quit on that just yet. Wir müssen aufhören, uns mit Scheuklappen auf Nettobilanzen zu konzentrieren, und uns zu einem Ansatz hinbewegen, der auf Solidarität, Lastenverteilung und Gerechtigkeit basiert. We need to move away from a narrow focus on net balances and move towards an approach based on solidarity, burden-sharing and equity. Eines möchte ich hier noch ganz klar feststellen: Wenn jemand meint, dass alle mit dem Rauchen aufhören würden, wenn in Europa kein Tabak mehr angebaut wird, dann träumt er. I would like to make one more thing quite clear here. If anyone thinks that everyone would stop smoking if no more tobacco were grown in Europe, he is dreaming.
  • auflegen
  • ausscheiden
  • aussteigen
  • austreten
  • beenden
    Die genannten Maßnahmen beenden ziemlich offenkundig die Diskussionen um die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine. The above actions quite obviously put an end to discussions on the creation of an EU-Ukraine free trade area. Ich möchte die Kommission bitten, Russland klar und deutlich aufzufordern, diese Praktiken zu beenden. I would call on the Commission to demand quite plainly that Russia ceases all such practices and puts a stop to them. Da wäre es doch ziemlich skurril, wenn wir ein Programm, das sich seit 15 oder 16 Jahren innerhalb der Europäischen Union bewährt hat, beenden und die entsprechende Haushaltslinie streichen würden. It would be quite scandalous if we were to end a programme which has proved its worth within the European Union over the last 15 or 16 years and cut its budget line.
  • den Hut nehmen
  • kündigen
    Frau Präsidentin, man hat mir ausdrücklich gesagt, ich müsse anwesend sein und ankündigen, dass ich eine schriftliche Erklärung zur Abstimmung abgeben wolle. Madam President, I was told quite explicitly that I had to be present to indicate that I wanted to make a written explanation of vote.
  • lassen
    Lassen Sie uns in dieser Frage Klartext reden. Let us be quite clear about this. Lassen Sie es mich unmißverständlich verdeutlichen. Allow me to make myself quite clear. Lassen Sie mich das erläutern. Let me illustrate this quite clearly.
  • verlassen
    Wir erreichen dadurch nur, daß die Unternehmen dieses System verlassen. All we shall achieve by adopting them is to make businesses quit the system. Der Rat kann sich ganz sicher darauf verlassen, daß wir in der Lage sind, dieses Geld gut anzulegen. The Council can be quite sure that we are in a position to spend this money well. Aber die Kreativen in der Welt verlassen nicht nur Europa, sie verlassen mittlerweile auch die USA. Yet the creative people in the world are not only leaving Europe, they are now even quitting the United States.

Definition of quit

Examples

  • After having to work overtime without being paid, I quit my job
  • John is planning to quit smoking

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net