German-English translations for erfahren

  • experience
    us
    This is on top of our own experiences. Und das erfahren wir am eigenen Leib . We experience this daily in our encounters with students. Wir erfahren dies täglich bei unseren Begegnungen mit Studenten. There is a growing need for mobile, flexible employees with international experience. Es werden immer mehr Arbeitskräfte benötigt, die mobil, flexibel und international erfahren sind.
  • experienced
    us
    They are very experienced, skilful, good people. Es handelt sich um sehr erfahrene, geschickte und gute Leute. This is something we have experienced and observed. Wir haben das erfahren, und wir haben das beobachtet. Ireland experienced European solidarity during the crisis. In der Krise hat Irland europäische Solidarität erfahren.
  • adept
    us
    President-in-Office, you are said to be skilled in drawing and adept at mountaineering. Man sagt, Sie seien ein talentierter Zeichner und ein erfahrener Bergsteiger. adepts in philosophy
  • consummatea consummate sergeantAfter the reception, he escorted her to the honeymoon suite to consummate their marriage.
  • discover
    us
    We shall never discover more than we know now. Wir werden nicht mehr erfahren, als wir jetzt wissen. The consumer will never discover what he has eaten. Er wird nie erfahren, was er gegessen hat. I hope that their whereabouts will soon be discovered. Hoffentlich erfahren wir bald ihren Aufenthaltsort.
  • expert
    us
    Even the most experienced legal expert in the Danish Foreign Office has admitted there is not one. Sogar ein ausgesprochen erfahrener Rechtsexperte im dänischen Außenministerium hat eingestanden, dass es kein einziges gibt. However, the commitment exists and I have been informed that we are ready to publish a long list of permanent experts. Dennoch gibt es diese Verpflichtung, und wie ich erfahren habe, ist ein langes Verzeichnis der ständigen Sachverständigen bereits zur Veröffentlichung bereit. We have not yet reached that point, but we did hear how Russian society is currently becoming more radical from an expert this morning. So weit sind wir heute nicht, aber wir haben heute früh von einem Experten erfahren, wie die russische Gesellschaft sich derzeit radikalisiert.
  • find outNo doubt we shall find out then. Zweifellos werden wir es dann erfahren. This is what I wished to find out from you. Das wollte ich gern von Ihnen erfahren. When did the Commission find out about this? Wann hat die Kommission davon erfahren?
  • get toWe need to get to the truth of what happened and why thousands were ruined. Wir müssen die Wahrheit darüber erfahren, was geschehen ist und warum Tausende in den Ruin getrieben wurden. I’ll call you when I get to the railway stationOn New Year’s Eve I got to stay up late to watch the ball drop on Times Square
  • hear ofThey usually only ever hear of the dramatic cases. Meistens sind es nur die ganz dramatischen Fälle, die sie überhaupt erfahren. Every week we hear of more police officers and civilians murdered. Wöchentlich erfahren wir von weiteren Morden an Polizisten und der Zivilbevölkerung. He is so isolated he probably will never hear of the debate here today. Er lebt in einer solchen Isolation, dass er von der heutigen Debatte wahrscheinlich nie erfahren wird.
  • inform
    us
    As things stand, they receive no information at all." Bisher erfahren sie absolut nichts darüber! " Our fellow citizens should be better informed about these matters. Darüber sollten unsere Mitbürger mehr erfahren. His sense of religion informs everything he writes
  • learn
    us
    What can we learn from this text? Was erfahren wir aus diesem Text? We learned this first hand from Senator Piedad Córdoba. Dies haben wir aus erster Hand von Senatorin Piedad Córdoba erfahren. It means that we shall not learn about the effects of chemicals. Er hat zur Folgen, dass wir nichts über die Auswirkungen der Chemikalien erfahren werden.
  • proficient
    us
    Perhaps our children are more proficient in using the new technologies. Vielleicht sind unsere Kinder erfahrener im Umgang mit den neuen Technologien. He was a proficient writer with an interest in human nature.
  • seasonedMrs Maij-Weggen, I am a seasoned parliamentarian, having spent more than 20 years in Parliament. Ich bin ein erfahrener Abgeordneter, ich habe mehr als zwanzig Jahre parlamentarische Arbeit hinter mir. Some observers - seasoned journalists, diplomats, former EU ambassadors in South-East Asia - say that isolating Burma in this way does not help. Einige Beobachter - erfahrene Journalisten, Diplomaten, ehemalige EU-Botschafter in Südostasien - meinen, dass es wenig hilfreich ist, Birma auf diese Weise zu isolieren.
  • skilled
    us
    President-in-Office, you are said to be skilled in drawing and adept at mountaineering. Man sagt, Sie seien ein talentierter Zeichner und ein erfahrener Bergsteiger. The EU should maximise the advantages of well-trained workers who are motivated, skilled and experienced. Sie sollte die Vorzüge gut ausgebildeter, motivierter, qualifizierter und erfahrener Arbeitskräfte maximal nutzen.
  • sophisticatedSophisticated players in hedge funds know this. Erfahrene Hedge-Fonds-Anleger wissen das.
  • versed

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net