German-Dutch translations for bezug
- aanbodEr zijn ook statistische gegevens nodig over de vraag en het aanbod op het gebied van de kinderopvang en over ouderschapsverlof. Wir brauchen auch statistische Daten über Angebot und Nachfrage in bezug auf Plätze in der Kinderbetreuung und über den Erziehungsurlaub. Tot op heden hebben de etiketten tot goede resultaten geleid op het gebied van differentiatie van vraag en aanbod. Bisher haben die verwendeten Kennzeichnungen befriedigende Ergebnisse in Bezug auf die Differenzierung von Angebot und Nachfrage gezeitigt. Ik denk tenslotte dat ook de opmerkingen van de heer Baldarelli over het op wetenschappelijke wijze in evenwicht brengen van vraag en aanbod steun zouden vinden. Schließlich möchte ich Herrn Baldarellis Argumenten in bezug auf die Anpassung von Angebot und Nachfrage meine Unterstützung aussprechen.
- aankoopEr is reeds veel werk verzet door de Commissie, bijvoorbeeld op het punt van regels voor openbare aankoop en van steunmaatregelen voor derde landen om meer openheid en transparantie te scheppen.Die Kommission hat bereits viel getan, zum Beispiel in bezug auf Vorschriften für öffentliche Einkäufe und Unterstützungsmaßnahmen für Drittländer, um mehr Offenheit und Einblick zu ermöglichen.
- aankopenVooral als het om aankopen via internet gaat, is het van groot belang dat deze in alle lidstaten op gelijke wijze worden toegepast; een gefragmenteerde interne markt is uit den boze. Während diese Richtlinien das Rückgrat des Verbraucherschutzes in der EU bilden, müssen sie auch durchgehend in den Mitgliedstaaten zur Anwendung kommen, insbesondere in Bezug auf den Internet-Handel.
- abonnement
- bedekking
- betrekkingHet is een slappe toestand met betrekking tot de IGC. Die Situation in bezug auf die Regierungskonferenz ist durch Schlaffheit gekennzeichnet. Wij zullen dat ook met betrekking tot onszelf moeten hebben. Wir müssen dies auch im Bezug auf uns selbst tun. Met betrekking tot een toetredingstermijn zijn geen toezeggingen gedaan. Es gibt in bezug auf einen Beitrittstermin keine Festlegungen.
- leveringHet verslag gaat in op zaken met betrekking tot grensoverschrijdende levering en het centrale energienet. Der Bericht behandelt Themen in Bezug auf die grenzüberschreitende Energieversorgung und die Hauptenergienetze. Daarom wordt er gevraagd om "nauwe samenwerking [...] op het gebied van de levering van grondstoffen en zeldzame aardmetalen, met name die die beschouwd worden als kritiek”. Daher erfolgt ein Aufruf zu einer "engen Zusammenarbeit in Bezug auf die Versorgung mit Rohstoffen und Seltenen Erden", vor allem mit solchen, die als besonders wichtig eingestuft werden.
- relatieHet antwoord is simpel - omdat er een directe relatie is met ons, mensen. Die Antwort ist einfach – weil sie unmittelbaren Bezug zu uns, den Menschen, hat. Dit is de visie die ik u kan schetsen met betrekking tot de relaties met Rusland. Das ist das Bild, das ich Ihnen in Bezug auf die Beziehungen zu Russland, vermitteln kann. Terwijl dit alles gebeurt moeten wij natuurlijk een relatie tussen economische hulp en politieke hulp tot stand brengen. In dieser Phase müssen wir natürlich einen Bezug zwischen dem wirtschaftlichen und dem politischen Eingreifen herstellen.
- verwijzingDie verwijzing naar banen is nooit gedaan. Dieser Bezug auf Arbeitsplätze ist nie angesprochen worden. In de originele tekst klopt de verwijzing niet. Im ursprünglichen Text ist der Bezug nicht richtig. Misschien is de verwijzing naar de functies onnauwkeurig. Vielleicht ist der Bezug auf die Ämter nicht exakt.
Trending Searches
Popular Dictionaries