English-German translations for lift

  • heben
    Wir sollten die Decke heben und etwas Licht hineinlassen. We should lift that blanket and let some light in. Dieser Helfer konnte weder heben noch seine Hand über Kopfhöhe heben, er konnte eigentlich nichts von dem tun, was ein Pfleger leisten muss. This helper could not lift, could not put his hand above his head, could not in fact do anything that a carer had to do. Dabei heben sie lediglich den Teppich an, damit die Kommission ihre Probleme unter denselben kehren kann. What they are actually doing is lifting up the carpet for the Commission to sweep its problems under.
  • abheben
  • anheben
    Aber das Aufheben von Nachtfahrverboten, von Wochenendfahrverboten, das Anheben der Gewichtsgrenze, das sind untaugliche Mittel, die wir im Interesse der Bürger zurückweisen müssen. But lifting the bans on night driving and weekend driving and increasing the maximum permissible weight are unsuitable measures which, in the interests of the people of Europe, we must reject.
  • Auftriebder
  • Aufzugder
    Beim ersten Mal hüpfte jemand kräftig, und der Aufzug fuhr weiter. The first time somebody jumped up and down and the lift started again. Ich bin im Aufzug hoch und runter gefahren, als die Türen klemmten, und ich kam gerade noch rechtzeitig für die Debatte hier an. I was going up and down in the lift when the doors jammed and I could hardly get here in time for the debate. Dann habe ich gedacht, den Aufzug meidest du jetzt und habe dann immer versucht, in einen anderen zu kommen. Then I thought, "right, let' s avoid that particular lift" , and since then I have always tried to take another lift.
  • Beförderungsfahrtdie
  • einheben
  • erhebenDie Europäische Kommission schlägt vor, anstelle der Zulassungsgebühr für Personenkraftwagen Steuern zu erheben, deren Bemessungsgrundlage die CO2-Emissionen berücksichtigt. The European Commission proposes to lift registration fees for passenger cars and replace them with taxes, which would include a CO2 tax element in the tax base.
  • FahrstuhlderIch bin auch ein paarmal im Fahrstuhl steckengeblieben. I too have been stuck in the lift a few times. Andere Kollegen und ich haben zehn Minuten auf einen Fahrstuhl zu diesem Stockwerk gewartet. I and other colleagues waited ten minutes for a lift down to this floor. Leider habe ich mich zu dieser Abstimmung verspätet, da der Fahrstuhl auf meinem Weg zum Plenarsaal nicht funktionierte. Unfortunately, I was late for this vote because on my way to the plenary chamber, the lift was not working.
  • Hochgefühldas
  • hochheben
  • hochziehen
  • Hubder
  • klauen
  • LaunedieEr kann den Lebensstil, die Gesundheit und das Wohlergehen von Menschen verbessern, zu guter Laune beitragen und einfach großen Spaß machen. It can improve people’s lifestyles, their health and wellbeing; it can lift up the spirits and it can be just great fun.
  • Liftder
    Die hier zur Diskussion stehenden Kommissionsvorschläge ermöglichen das erforderliche Lifting dieser Richtlinie. The Commission proposals being debated here will give it the face-lift it needs. Eine zwanzig Jahre alte Richtlinie benötigt ein Facelifting, For a directive, twenty means it is in need of a facelift. Herr Präsident, mit den eingereichten 283 Änderungsanträgen wurde der Bericht Oostlander einem beträchtlichen Lifting unterzogen. Mr President, the Oostlander report has undergone a major face-lift, with 283 amendments tabled.
  • Liften
  • lüftenTrotz Unterdrückung und Folter konnten die internationalen Massenmedien den Schleier über diesem Wahlbetrug ein wenig lüften. Despite the repression and torture, the international media were able to some extent to lift the veil on that electoral fraud. Nichtsdestoweniger fehlt es im Rat nach wie vor an Transparenz, weshalb ich mich frage, ob er vielleicht den Schleier für einen kurzen Moment lüften und ein paar Fragen beantworten könnte. Nonetheless there is still a lack of transparency in the Council, so I wonder whether he could just lift the veil momentarily by answering some questions.
  • lüpfen
  • Mitfahrgelegenheitdie
  • stehlen
  • stemmenDas können Sie stemmen und damit in die Geschichte eingehen, aber Sie können auch komplett scheitern. You may be able to lift it and go down in history with it, or you may fail completely.
  • Stimmungdie
  • UnterstützungdieDrittens: Korea braucht Unterstützung, mit der es sich von dem Staatsbankrott erholen kann. Thirdly, Korea needs support to lift itself out of national bankruptcy. Doch sie benötigen unsere Unterstützung in Form einer Lockerung der EU-seitigen Auflagen. However, they need our help and they need it by lifting the dead hand of EU regulation from them. Ich möchte die Kommission bitten, das Verbot der staatlichen Unterstützung für nationale, insbesondere kleine Fluggesellschaften, aufzuheben. I would ask the Commission to lift its ban on state aids to national, particularly small, airlines.

Definition of lift

Examples

  • The fog eventually lifted, leaving the streets clear.
  • You never lift a finger to help me!
  • She lifts twice a week at the gym.
  • He gave me a lift to the bus station.
  • Take the lift to the fourth floor
  • Whats the maximum lift of this crane?
  • the lift of a lock in canals

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net